今日のワンコ~英語で

大好きな番組です。この動画は見終わると、少し駆け足気味に駅まで歩かなければいけません。見なければ、ゆっくり普通のペースで歩けるのに。。。。見たい(笑)

 

 

今日のワンコ

 

 

意味はウチのワンコが一番よ!言いたい事はこんな感じでしょうか。ただ今日の犬と英訳してもあの楽しさは出ませんよね。

 

ですからmyをつけて表現した方がテレビの趣旨、視聴者の楽しさも分かります。

 

 

今日のワンコ~英語で言うと

 

My puppy of the day.

puppyをdogに変えてもいいでしょうね。

私の年齢だと、ポチという名前も理解できますが、若い方はポチなんて知らないでしょうね。

 

 

ポチ

 

 

クリック?なんて思うのでしょうか(笑)

 

 

名前は最近は呼びにくい名前も、覚えにくい名前もききます。知り合いのワンコで「お砂糖」の意味のフランス語でシュクルちゃんという子がいます。

 

 

でも呼ぶ時はシュク!と。

 

だったらそのまま名前にしてしまえば?なんて思うのは私だけ?

 

タロという名前も最近は聞きません。
ジロも当然。。。。

 

 

外国人のお友達のワンコの名前はマックスくん。
なんだかカッコイイ!と思いました。マックスくんという名前、海外では多いと聞きました。

 

 

でも家に帰ってきてウチのワンコの顔を見たら
マックスとかカタカナじゃないなとw

 

 

覚えにくい名前の代表は。。。。
やっぱり思い出せません(笑)

 

 

最近覚えが悪くてダメです^^;

 

 

ママ友とお話をしていてどうしても芸人さんの名前が出なくてスマホで検索しました。

 

黄色いスーツ
ゲッツ

これが思い出せない私・・・・・重症でしょうか(笑)
あ~ヤダヤダ

 

今日のワンコは英語で

 

My puppy of the day.

でした。
ではm(_ _)m