今日のワンコ~英語で

大好きな番組です。この動画は見終わると、少し駆け足気味に駅まで
歩かなければいけません。
見なければ、ゆっくり普通のペースで歩けるのに。。。。見たい(笑)

今日のワンコ

意味はウチのワンコが一番よ!言いたい事はこんな感じでしょうか。
ただ今日の犬と英訳してもあの楽しさは出ませんよね。

ですからmyをつけて
表現した方がテレビの趣旨、視聴者の楽しさも分かります。

今日のワンコ~英語で言うと

My puppy of the day.

puppyをdogに変えてもいいでしょうね。

私の年齢だと、ポチという名前も理解できますが、若い方はポチなんて
知らないでしょうね。

ポチ

クリック?なんて思うのでしょうか(笑)

名前は最近は呼びにくい名前も、覚えにくい名前もききます。
近所のワンコで「お砂糖」の意味のフランス語でシュクルちゃんという子がいます。

でも呼ぶ時はシュク!と。
だったらそのまま名前にしてしまえば?なんて思うのは私だけ?

タロという名前も最近は聞きません。
ジロも当然。。。。

外国人のお友達のワンコの名前はマックスくん
なんだかカッコイイ!と思いました。マックスくんという名前、
海外では多いと聞きました。

でも家に帰ってきてウチのワンコの顔を見たら
マックスとかカタカナじゃないなとw

覚えにくい名前の代表は。。。。
やっぱり思い出せません(笑)

最近覚えが悪くてダメです^^;

ママ友とお話をしていてどうしても芸人さんの名前が出なくて
スマホで検索しました。

黄色いスーツ
ゲッツ

これが思い出せない私・・・・・重症でしょうか(笑)
あ~ヤダヤダ

今日のワンコは英語で

My puppy of the day.

でした。
ではm(_ _)m